[vc_row css=”.vc_custom_1592847209118{margin-top: 40px !important;}”][vc_column width=”1/6″][/vc_column][vc_column width=”2/3″ el_class=”custom-padding”][vc_column_text]
Wij heten u van harte welkom op deze website en raden u aan onze privacyverklaring te lezen. Hier beschrijven we hoe www.workast.com.mx en al haar subdomeinen informatie verzamelen en gebruiken over haar klanten, medewerkers, werknemers, gebruikers en abonnees van deze website.
1.- GEGEVENS VAN DE VERANTWOORDELIJKE PERSOON.
De conformidad con lo dispuesto en la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares, se informa que los datos personales y toda información recabados por “WORK CAST SOLUTIONS” S.A.P.I. DE C.V. (en adelante WORKAST), met domicilio en Avenida Providencia #2641 Colonia Providencia 1ra sección, C.P. 44630, Guadalajara, Jalisco, México, die verantwoordelijk is voor het verzamelen van persoonlijke gegevens, het gebruik ervan en de bescherming ervan.
2 – FINALIDAD.
El tratamiento de los datos personales e información proporcionados por usted sirven para que se establezca una relación de servicios profesionales y para cumplir los fines de WORKAST, quien atenderá a proveer, con la más estricta calidad, los servicios de asesoría legal, prestación de servicios profesionales, talleres, diplomados y los demás que crea pertinente de acuerdo a los lineamientos Institucionales.
Los Datos Personales obtenidos por WORKAST serán utilizados para la realización de actividades relacionadas con nuestro Objeto Social, dentro de ellas, las siguientes:
a) – La prestación de servicios profesionales en el ramo de asesoría administrativa y contable, planeación, organización, coordinación y desarrollo de personal.
b) La aplicación de estudios psicométricos, socioeconómicos, reclutamiento, selección y capacitación de personal, para poder proporcionar los recursos humanos a aquellas personas morales o físicas que los requieran con carácter temporal o definitivo.
c) La prestación de servicios de cobranza, tesorería, administración de cartera e inventario, administración y operaciones de empresas.
d) – Personeel aanwerven, op het niveau van werknemer, technicus, administratief medewerker en professional, en door middel van dit personeel diensten verlenen aan bedrijven, personen op físiek of moreel gebied.
e) – Diensten verlenen op het gebied van ontwikkeling, despliegue en ondersteuning van geïntegreerde informaticasystemen, diensten verlenen op het gebied van alojamiento en gastvrijheid voor de volgende personen
aplicaciones y desarrollo de sitios y páginas web; gestionar y administrar aplicaciones informáticas en centros de datos.
f) Ontwerp, explotación, desarrollo, producción, promoción, compra, venta de dominios y páginas de internet, así como la prestación de servicios relacionados sitios web y todo tipo de aplicaciones para dispositivos inteligentes.
g) – Bieden van diensten op het gebied van digitalisering en bewerking van audiovisueel materiaal, evenals het produceren van publicaties in digitale vorm, met inhoud van de informatietechnologieën.
h) Updaten en beheren van alle soorten digitale inhoud en ondersteuning, zoals dynamische websites, educatieve en promotionele multimedia, evenals gegevensverwerking en netwerkbeheer.
i) Realización de servicios de outsourcing de actividades relacionados con cualquier profesión, oficio, especialidad o actividad humana, a toda clase de personas físicas o morales que lo requieran.
Bovendien, als u niet het tegenovergestelde aangeeft, gebruikt WORKAST zijn persoonlijke gegevens voor de volgende secundaire doeleinden:
Neem contact met ons op als u vragen hebt over onze diensten of over deze Privacyverklaring. Promoten en bekendheid geven aan de producten en diensten van WORKAST. La atención y procesamiento de solicitudes, la administración en actividades de cobranza, aclaración, investigación y facturación de cargos relacionados con nuestros clientes, socios y usuarios o terceros que soliciten nuestros servicios. Llevar a cabo consultas, investigaciones y revisiones necesarias para la prestación de nuestros servicios a sus usuarios y en relación a sus quejas o peticiones. Voldoen aan de verplichtingen die voortvloeien uit elke juridische relatie die kan bestaan tussen WORKAST en Usted via de levering van onze diensten voor de naleving van de toepasselijke wet- en regelgeving en wettelijke en statutaire bepalingen.
3 – VERWERKING VAN PERSOONSGEGEVENS.
Deze gegevens kunnen worden opgevraagd via de website www.workast.com.mx y cualquier solicitud o documento cargado a nuestras plataformas digitales relacionadas así como aplicaciones, entrevistas, comunicaciones por cualquier medio telemático y documentos proporcionados por los destinatarios de nuestros servicios, documentos producto del seguimiento de los casos y los demás medios escritos y electrónicos, directos o indirectos, que sean proporcionados para la prestación de los servicios que se requieran por parte de WORKAST a petición de los destinatarios de sus servicios, queda bajo resguardo, protección y responsabilidad de WORKAST.
Estos Datos Personales podrán incluir todos or algunos de los followinges:
Identificatiegegevens: volledige naam, adres, geslacht, e-mailadres, telefoonnummer thuis en op het werk, mobiel telefoonnummer, Registro Federal de Contribuyentes (RFC), Clave Única de Registro Poblacional (CURP), geboorteplaats en -datum, leeftijd, enz.
Arbeidsgegevens: Organisatie, naam van het bedrijf, instelling of afhankelijkheid, plaats, gebied of departement, woonplaats, telefoon, elektronische post van het werk, referenties van het werk en persoonlijke referenties, giro van het bedrijf, instelling of afhankelijkheid.
Financiële gegevens: nummer van de bankrekening, CLABE interbancaire, fiscale woonplaats, nummer van de kredietkaart, vervaldatum, evenals het nummer van de beveiliging van deze gegevens en die u gebruikt om gebruik te maken van onze diensten, al proporcionar estos datos usted reconoce que está otorgándonos su consentimiento expreso para el tratamiento de estos datos.
Gevoelige gegevens: de conformidad con el artículo 3, fracción VI de la Ley Federal de Protección de Datos Personales, se entiende como Datos personales sensibles: “Aquellos datos personales que afecten a la esfera más íntima de su titular, o cuya utilización indebida pueda dar origen a discriminación o conlleve un riesgo grave para éste. En particular, se consideran sensibles aquellos que puedan revelar aspectos como origen racial o étnico, estado de salud presente y futuro, información génética, creencias religiosas, filosóficas y morales, afiliación sindical, opiniones políticas, preferencia sexual.”
WORKAST zal zijn persoonlijke gegevens beschermen op basis van de principes voor licentie, kwaliteit, toestemming, informatie, finaliteit, lealtad, proporcionaliteit en verantwoordelijkheid die zijn vastgelegd in de federale wet op de bescherming van persoonlijke gegevens.
WORKAST neemt de bescherming van uw privacy en persoonlijke gegevens zeer serieus. Daarom wordt de persoonlijke informatie veilig bewaard en met de grootste zorg behandeld. WORKAST verbindt zich ertoe dat de gevraagde persoonlijke gegevens strikt noodzakelijk zijn om de gevraagde dienst te kunnen leveren en om de eigen functies te kunnen uitvoeren. U wordt in uw geval geïnformeerd over de verplichting om bepaalde gegevens te verstrekken, zonder welke de dienstverlening en de verwezenlijking van de doelstellingen van WORKAST niet mogelijk zijn.
Se le informa que sus datos personales, los datos de contacto y demás información que se crea pertinente se podrán incorporar a un fichero y utilizados para remitirle comunicaciones relacionadas con los servicios de WORKAST por carta, teléfono, correo electrónico, SMS/MMS, o por otros medios de comunicación electrónica equivalentes; lo anterior al amparo de lo establecido en los artículos 11 al 13 de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de Particulares, entendiéndose como parte de la finalidad del servicio ofrecido.
Su consentimiento podrá darse de forma verbal, escrita, por medios electrónicos, ópticos o por cualquier otra tecnología, o por signos inequívocos. Het is duidelijk dat de titularis permanent de verwerking van zijn gegevens aanvaardt via het voortdurende gebruik van onze diensten en internetsites; en wanneer hij de privacyverklaring ter beschikking heeft gesteld, geeft hij niet aan dat hij hiertegen is.
4 – VERPLICHTE OF OPTIONELE AARD VAN DE INFORMATIE DIE DOOR DE GEBRUIKER WORDT GEFACILITEERD EN WAARHEIDSGETROUWHEID VAN DE GEGEVENS.
Als gebruiker bent u verantwoordelijk voor de juistheid van uw persoonsgegevens en alle andere informatie die u aan WORKAST verstrekt. Asimismo, responderá en cualquier caso, de la veracidad de los datos facilitados, reservándose WORKAST el derecho de excluir de prestar sus servicios ado aquel que haya proporcionado datos falsos, sin perjuicio de las demás accusiones que procedan conforme a Derecho, y sin ninguna responsabilidad por parte de WORKAST al momento de transmissie van dichos datos falsos a terceros.
Se le recomienda que garde máxima diligencia para PROTEGER SUS DATOS PERSONALES a través del uso de herramientas de seguridad para sus equipos de cómputo y comunicación, cuando compartan or almacenen a través de la red digital conocida como Internet, información personal y sensible; no pudiéndose responsabilizar a WORKAST, de sustracciones, modificaciones, pérdidas de datos ilícitas, o por fallas de seguridad por su parte.
5.- REGISTRO A TRAVÉS DE CUENTAS DE OTROS PROVEEDORES
In het geval dat u informatie naar WORKAST verstuurt vanaf uw account bij andere dienstverleners, zoals “sociale reddingsdiensten” of accounts van derden, zoals Facebook, Twitter, Tuenti, LinkedIn, Instagram, Google of een ander bedrijf, kan deze functie uw account bij WORKAST op twee manieren verbinden:
1) WORKAST de informatie verschaffen over de toegang tot uw account van derden via de website, de service of de applicatie;
2) WORKAST de toegang tot zijn eigen tercerosrekening toestaan, onder de voorwaarden die gelden voor het gebruik van deze tercerosrekening.
Usted tiene derecho de transmir la información de su cuenta de terceros y/o conceder al WORKAST el acceso a su cuenta de terceros sin que ello suponga el incumpliento de los términos y condiciones que rigen el uso de la cuenta de terceros y sin obligar a WORKAST a pagar ninguna cuota o imponer al WORKAST limitaciones de uso impuestas por el servicio de redes sociales aplicable.
En el caso de que pueda darse este registro en WORKAST desde cuentas de terceros a través de nuestra página o aplicación, obtendremos la información personal que usted haya consentido entregar al servicio de redes sociales correspondiente (tales como su nombre real, correo electrónico, foto de perfil, nombres de amigos del servicio de redes sociales correspondiente, los nombres de los grupos de servicios de redes sociales a los que pertenece, otra información que pone a disposición pública a través de dicho servicio de redes sociales y/o otra información a la cual se ha autorizado a WORKAST a disponer mediante la autorización al servicio de redes sociales a proporcionar dicha información) de sus cuentas de terceros y utilizar dicha información para proveer los servicios de WORKAST.
Afhankelijk van de door u gekozen cuentas de terceros (Facebook, Twitter, Tuenti WordPress, LinkedIn, Gmail of een andere) en van de privacyopties die u hebt ingesteld op deze cuentas de terceros, begrijpt u dat wij via de toegangsrechten die wij verlenen aan deze cuentas de terceros toegang zullen krijgen, ter beschikking stellen en bewaken (als dat mogelijk is en in overeenstemming met de toelating van de sociale netwerkservices) van de informatie op zijn/haar klantenrekening op een manier die beschikbaar is in en via de diensten van WORKAST. Als er informatie bestaat over uw vrienden of personen met wie u een relatie heeft op uw account van derden, kan de informatie die wij hierover verkrijgen ook afhangen van de configuratie van de privacy die deze personen hebben ingesteld bij de sociale netwerksite.
De website van WORKAST en de Facebook-, Instagram- en Twitter-pagina’s kunnen links bevatten naar websites van bedrijven en entiteiten van derden. WORKAST kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor de manier waarop deze bedrijven omgaan met de bescherming van privacy en persoonsgegevens. Wij raden u daarom aan de privacyverklaringen op deze webpagina’s, die geen eigendom zijn van WORKAST, met betrekking tot het gebruik, de verwerking en de bescherming van persoonsgegevens aandachtig te lezen. De voorwaarden op deze webpagina’s kunnen niet dezelfde zijn als die op WORKAST.
6 – REVOCACIÓN DEL CONSENTIMIENTO DEL TRATAMIENTO DE LOS DATOS PERSONALES.
Hij dient te allen tijde schriftelijk en op een veilige manier kennis te geven van de intrekking van zijn toestemming voor de verwerking van zijn persoonlijke gegevens, waardoor het gebruik van deze gegevens in de databases van WORKAST wordt opgeschort. Het ontbreken van deze informatie ontslaat WORKAST van alle verantwoordelijkheid. Una vez notificado WORKAST sobre la revocación del manejo de los datos, conservará en su poder los datos que consideran pertinentes para la consecución de sus fines, eliminado los datos y toda información relacionada que no crea necesaria en un plazo máximo de veinte días hábiles, siempre y cuando dicha información no se haya ya utilizado y/o transmitido con antelación a la fecha de aviso.
7.- PROCEDURE VOOR DE UITOEFENING VAN HET RECHT OP TOEGANG, RECTIFICATIE, ANNULERING OF VERZET (ARCO) VAN UW PERSOONSGEGEVENS.
De titularis van de persoonlijke gegevens, zelf of via zijn wettelijke vertegenwoordiger, die correct geïdentificeerd of erkend is, kan zijn rechten uitoefenen met betrekking tot toegang, rectificatie, annulering en bezwaar, evenals het herroepen van uw toestemming door te bellen naar het telefoonnummer + 52 3314120840, of door een e-mail te sturen naar contacto@workast.com.mx met een duidelijke en nauwkeurige beschrijving van de persoonlijke gegevens waarvoor u gebruik wilt maken van deze rechten. Het is belangrijk erop te wijzen dat u in uw verzoekschrift om gebruik te maken van de ARCO-rechten een elektronisch postadres en telefoonnummer moet opgeven, zodat wij u op de hoogte kunnen stellen van het antwoord op uw verzoek of contact met u kunnen opnemen als wij aanvullende informatie nodig hebben over uw verzoekschrift.
U moet ons ook een kopie van uw officiële identiteitsbewijs sturen om uw identiteit te bevestigen. Por último, le informamos que se le respondonderá en un plazo máximo de 08 (ocho) días hábiles, contados desde la fecha en que cumpla condos los requisitos establecidos en la solicitud de acceso, rectificación, cancelación u oposición, si resulta procedente, se hará efectiva dentro de los 08 (ocho) días hábiles siguientes a la fecha en que se le comunique respuesta.
Om elk van deze verzoeken te kunnen verwerken, moeten deze verzoeken alle vereisten bevatten die zijn opgenomen in artikel 29 van de federale wet inzake de bescherming van persoonsgegevens.
8 – TRANSFERENCIA DE DATOS PERSONALES.
Usted autoriza que WORKAST pueda transferir de acuerdo con el artículo 36 de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares. La información recabada, registrada, recibida, capturada y/o almacenada será concentrada para la documentación, consecución de los servicios y los fines propios de WORKAST ante las diversas instancias nacionales e internacionales. Bovendien kan deze informatie worden gebruikt om de dienstverlening te volgen en te verbeteren, maar ook om informatie te delen met andere gebruikers van onze diensten, zodat deze onze diensten op de juiste manier kunnen aanbieden en voorstellen kunnen doen die mogelijk interessant zijn voor jou.
9 – VEILIGHEIDSMAATREGELEN.
WORKAST garandeert dat hij alle administratieve, technische en físieke beveiligingsmaatregelen neemt en in acht neemt die nodig zijn om de persoonlijke gegevens te beschermen tegen verlies, beschadiging, wijziging, vernietiging of onbevoegd gebruik, toegang of verwerking. Asimismo, garantiza que no adoptará medidas de seguridad menores a aquellas que mantenga para el manejo de su información. Sin embargo, se leace saber que existen muchos riesgos tanto en el manejo físico de la base de datos como en Internet que pueden estar fuera del control de WORKAST, y que en esos casos no será responsable por un quebranto que se realice de sus bases de datos, ya que los riesgos a la seguridad de los datos físicos, como en Internet no son inexpugnables.
In ieder geval informeert WORKAST u dat, in het kader van onderhandelingen, juridische stappen, diplomatieke gesprekken, ontmoetingen, “El informe anual de WORKAST”, búsqueda de mejores condiciones para los trabajadores en México y los demás fines de WORKAST, los datos personales y la información proporcionada por usted puede presentar fugas por parte de terceros con los cuales se comparte la información. WORKAST verplicht zich te voldoen aan de geheimhoudings- en vertrouwelijkheidsverplichting met betrekking tot de persoonlijke gegevens in zijn databases de acuerdo con la legislación aplicable, evenals aan de garantie van een veilige behandeling van de problemen die zich in dit geval kunnen voordoen.
10.- WEBBAKENS.
De internetsites en diensten van WORKAST zijn gebaseerd op het beheer van:
Web Beacons: Imágenes insertadas en páginas or portales de Internet así como en correos electrónicos y que entre otros pueden almacenar información de la dirección IP del usuario, tiempo de interacción en los sitios web, entre otros, que permiten a WORKAST recabar automáticamente datos personales.
Al ingresar y continuar con el uso del sitio de Internet, Usted consiente que WORKAST recabe y trate sus datos personales. Het gebruik van deze technologieën is noodzakelijk om operationele, technische en veiligheidsredenen. WORKAST zal uw persoonsgegevens uitsluitend behandelen in overeenstemming met de bepalingen van deze privacyverklaring die de relatie tussen WORKAST als verantwoordelijke entiteit en u als titularis van de persoonsgegevens regelen.
Usted, al proporcionar sus datos personales, confirma y acepta que ha leído este Aviso de Privacidad y otorga su consentimiento para ajustarse a lo señalado en el mismo.
11 – WIJZIGING VAN DE PRIVACYVERKLARING.
WORKAST behoudt zich het recht voor deze privacyverklaring op elk moment te wijzigen overeenkomstig artikel 18 van de federale wet inzake de bescherming van persoonsgegevens, mismo que le será dado a conocer por escrito a usted a través de los medios de notificación establecidos entre WORKAST y usted, pudiendo ser por correo ordinario, por correo electrónico o por el medio de contacto que usted proporcione. Se le dará a conocer el Aviso de Privacidad al momento de ponerse en contacto con WORKAST, ya sea de manera presencial, telefónica, por SMS/MMS, por medio de correo electrónico, en el Sitio Web de WORKAST o por el medio de contacto que haya establecido con WORKAST. Por tanto, WORKAST no será responsable en el caso de que usted no reciba la referida notificación de cambio en el Aviso de Privacidad si existiere algún problema con su cuenta de correo electrónico, teléfono o de transmisión de datos por Internet. Sin embargo, por su seguridad, el Aviso de Privacidad vigente estará disponible en todo momento en la página web www.workast.mx
Alle opmerkingen, vragen of kennisgevingen in verband met deze privacyverklaring moeten naar WORKAST worden gestuurd via de cuenta contacto@workast.com.mx of per post naar WORKAST, met adres Avenida Providencia #2641 Colonia Providencia 1ra sección, C.P. 44630, Guadalajara, Jalisco, México.
Una vez notificados dichos cambios al aviso de privacidad sin que se manifieste oposición al mismo, se entendenderá que se consienten tácitamente las modificaciones al presente aviso. Este aviso de privacidad cumple con los requisitos establecidos en la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares vigente.
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/6″][/vc_column][/vc_row]